Norbert Honsza, Stephan Wolting: Marcel Reich-Ranicki
„Moją ojczyzną jest literatura”, Wrocław 2007, s. 228.
Nazwisko najbardziej dziś głośnego i kontrowersyjnego niemieckiego krytyka
Marcela Reicha-Ranickiego zadomowiło się w ostatnich latach na łamach
polskiej prasy, budząc zaciekawienie, zdziwienie, niekiedy niechęć i
oburzenie. Jego przełożona na język polski w 2000 roku autobiografia pt.
Moje życie została zauważona i pozytywnie oceniona przez recenzentów
najważniejszych dzienników i miesięczników, wywołując falę zainteresowania
życiem autora, zwłaszcza jego związkami z Polską. Emocjonalnie natomiast
zareagowano na doniesienia informujące o współpracy młodego Marcela Reicha z
polskim Ministerstwem Bezpieczeństwa Publicznego na początku lat
pięćdziesiątych XX wieku. Do kulisów tej sprawy powracali kilkakrotnie
polscy i niemieccy dziennikarze, natrafiając na różne i nie do końca
zweryfikowane fakty. Nie ucierpiał z tego powodu literacki wizerunek Marcela
Reicha- Ranickiego, erudyty, znawcy współczesnej literatury i zręcznego
retoryka obdarzonego werwą i umiejętnością szybkiego nawiązywania kontaktu z
czytelnikiem. W marcu 2001 roku uhonorowano jego działalność
niemiecko-polską Nagrodą Literacką im. Samuela Lindego, a w 2002 r. ukazało
się polskie tłumaczenie zbioru jego artykułów i esejów o literaturze
polskiej, powstałych w latach 1958-2001 i poświęconych szesnastu pisarzom:
Gombrowiczowi, M. Jastrunowi, T. Nowakowskiemu, R.Bratnemu, S. Lecowi, M.
Hłasce, A. Szczypiorskiemu i in. Mimo ogromnej roli, jaką M. Reich-Ranicki
pełnił przez kilkadziesiąt lat w niemieckim życiu kulturalnym i na rynku
wydawniczym, nie powstało zbyt wiele naukowych opracowań, porządkujących i
oceniających całość jego dorobku. Wydana w Polsce w 2006 roku książka
autorstwa dwóch germanistów i literaturoznawców |
|
Polska
książka o „papieżu
niemieckiej krytyki
literackiej”
Norberta Honszy i Stephana Woltinga pt. Marcel Reich-Ranicki
„Moją ojczyzną jest literatura” zasługuje tym bardziej na uwagę, wypełnia
bowiem nie tylko lukę w badaniach nad meandrami biografii, warsztatem
recenzenckim i tekstami wpływowego krytyka, ale adresowana jest do polskiego
odbiorcy, zachęcając go do poznania poglądów na literaturę „najbardziej
rozpoznawalnej postaci niemieckiego życia” kulturalnego.
Praca napisana została w formie eseju i jest, co podkreślają autorzy „próbą
spojrzenia na krytyka Marcela Reicha-Ranickiego z polsko-niemieckiego punktu
widzenia”. Dlatego w pierwszych rozdziałach przywołane zostają jego
polsko-niemiecko-żydowskie korzenie, miejsce urodzin Włocławek, dzieciństwo
w środowisku „rabinackich Żydów”, edukacja w pruskim gimnazjum w Berlinie,
wreszcie pobyt w warszawskim gettcie i „ocalenie” dzięki kryjówce w
podwarszawskim domku Polaka. Polski rozdział w biografii Marcela
Reicha-Ranickiego obejmuje także lata 1944-1958, kiedy skierowany zostaje do
pracy w wojskowej cenzurze pocztowej w Katowicach, po czym zwiąże się z
warszawskim wydawnictwem i zacznie publikować recenzje utworów z literatury
niemieckiej na łamach polskich czasopism. Przedstawiając początki kariery
zawodowej krytyka Reicha-Ranickiego i jego pierwsze,
|
|
nawiązane jeszcze podczas pobytu w Warszawie kontakty z
niemieckimi pisarzami, np. z Anną Seghers i z B. Brechtem, autorzy
publikacji zwracają uwagę na cechy jego charakteru, niezwykłą pracowitość i
suwerenność w myśleniu. Książka Honszy i Woltinga wprowadza czytelnika także
w rozległy krajobraz współczesnej literatury niemieckiej i niemieckich
mediów, opisuje dzieje trudnych i osobliwych przyjaźni, konfliktów i
rywalizacji krytyka z pisarzami, np. z laureatami Nagrody Nobla. Heinrichem
Bóllem i Gimterem Grassem i z twórcami, których „ciągle kontestował, ranił
lub nawet upokarzał” (np. P. Handkego i M. Walsera). Szkicując portret
Reicha-Ranickiego jako kierownika działu kulturalnego dziennika „Frankfurter
Allgemeine Zeitung” i jako twórcy jednej z najbardziej popularnych audycji
kulturalnych niemieckiej telewizji, „Kwartetu Literackiego”, autorzy
publikacji zastanawiają się nad „praprzyczynami” kontrowersyjności i
popularności krytyka i poddają głębszej refleksji jego propozycje lektur do
kanonu niemieckiej literatury. Z myślą o polskim czytelniku starają się
przytoczyć jak najwięcej faktów z biografii Reicha-Ranickiego, podważając
bądź aprobując niektóre jego opinie i kryteria wartościowania i cytując
wypowiedzi przeciwników uprawiania takiego stylu krytyki.
O jego talencie retorycznym i imponującym dorobku obejmującym kilkadziesiąt
książek, rozpraw, artykułów, recenzji i wywiadów wyrażają się z szacunkiem i
z uznaniem. Pierwsza opublikowana w języku polskim praca o „papieżu
niemieckiej krytyki” – jej dodatkowym walorem jest zamieszczona na końcu
tomu bibliografia, zawierająca także przyczynki dotyczące recepcji
Reicha-Ranickiego w Polsce oraz ilustracje – prowokuje do stawiania pytań i
do podjęcia dyskusji o problemach, które nie do końca zostały wyjaśnione w
książce i których wyrazistość zatarła się w zawiłej miejscami formie
akademickiego dyskursu. |